NEW FAROESE STAMPS 2010

DANSK


New Faroese stamps on 20 September

Jens Christian Svabo

By Anker Eli Petersen

Jens Christian Svabo was born in the village Miðvágur in 1746. His father, who was the village vicar, gave him lessons, until he at the age of 13 attended the so called Latínskúli (Latin School) in Tórshavn. There young Svabo spent the next six years and gained the necessary knowledge for a higher education.

Together with one of his classmates from the Latin School, Nikolai Mohr (1742-90), Svabo went to Copenhagen in 1765. They started to study political economics and natural history at Copenhagen University. They became the first Faroese ever to study something else than theology. Svabo and Mohr got their philosophicum degree in 1769, but because of poverty, neither got the final exams from the university.

Poverty became Svabo’s burden through life. In the seventies he had different temporary jobs, while he worked on memoranda and treatises regarding the improvement of Faroese agriculture and economy. Only a couple of these works were published. It was also in the beginning of this period that Svabo started his work on a Faroese dictionary, of which there exist one transcript, dated 1773.

Apparently Svabo applied for several permanent jobs in this period. But the only known application is regarding a position as bailiff in Smaalenenes County in Norway. He did not get the job. In stead he was offered the old job of the new bailiff, but had to turn it down, because he was not able to raise the necessary financial security.

When Svabo’s friend, Nikolai Mohr, had to give up his work on a description of the Faroe Islands, Svabo got his chance to write a new book about the islands. On May 22
nd
1781, he travelled back to his native islands to make research about the Faroese resources and economical conditions.
After his return to Copenhagen on September 1
st
1782, Svabo wrote a series of articles, which in all make a magnificent work about the Faroes and Faroese conditions in the late eighteenth century. But due to difference of opinions in the Danish government, the work was never published. It was often used as source for other works about the Faroes, but was not published in full before 1959.

The Faroese expedition ruined Svabo. He was heavily indebted, became seriously ill and lived a miserable life in Copenhagen for many years. In year 1800 he went back to the Faroes as a broken man, and lived in poverty in Tórshavn until his death in 1824.

But the legacy of Jens Christian Svabo turned out to be much more significant than the impression one gets from studying his tragic life. He was a true child of the Age of Enlightenment, and continued his scientific work until he died. He was convinced that the old Faroese language was going to die and replaced by Danish. In order to document the language in future, he compiled an impressive Faroese-Danish-Latin dictionary. Things did not turn out as he feared, in stead his work accidentally created an academical interest for the Faroese language. His word collection became the foundation that lead to the creation of Faroese orthography and written language, and the work which has been made since then, in order to preserve the language.

Parallel to the linguistic work, Svabo also created a comprehensive collection of the ancient Faroese ballads. His manuscripts contained 52 ballads, for instance the first transcripts of the great Faroese Charlemagne ballads. Only one of the ballads was published while he was still alive – in a Swedish ballad collection from 1814. This was, by the way, the first printed Faroese text ever.

Though unnoticed in life, Jens Christian Svabo today stands out as one of the greatest Faroese cultural personalities. His ballad collection and the dictionary are invaluable sources regarding language and culture from the eighteenth century, and stand as an outpost for our view further back in time. The description of the Faroes also provides a broad view of the Faroese society in the eighteenth century. Reading his works leaves the impression of a rational and modern thinking Enlightenment man, in a society that barely had made its first steps out of the dark Middle Ages.

Potatoes and root vegetables
By Jóan Pauli Joensen

Root vegetables are an old food on the Faroe Islands and much older that potatoes, which did not become common until the mid-19
th century.  Two types of root vegetable were grown: Faroese turnips (Brassica napus) and Norwegian turnips (Brassica rapa
), which used to be commonest.  Faroese turnips grew down into the soil, so far down that a spade was needed to dig them up, whereas Norwegian turnips grew close to the surface and were easy to pick by hand.  The place where root vegetables were grown was called the rótakál.  Root vegetables were mainly used for soup, but also for bread, as well as being cooked for dinner together with poultry, for example.

Later on the Faroe Islanders also started growing other root vegetables such as kohlrabi, different turnip varieties and carrots, as the seeds were now available in the shops.  From around 1920 there was a growing interest in kitchen gardens among the population, and people began cultivating various sorts of greens in addition to root vegetables.  Before the arrival of potatoes, only root vegetables were served with dinner.

For one reason or another stealing root vegetables used to be very common.  Therefore, people who grew root vegetables often tried to hide them by planting them among their potatoes so that the potato shoots would conceal the shoots of their root vegetables.

Kohlrabi, which is often called Faeroese turnip, is now available in the shops.  It comes from foreign seed cultivated in the Faroe Islands, but the conditions mean that it does not grow as big and so has a much better flavour.

Potatoes made their first appearance in Denmark in 1719.  As far as the Faroe Islands are concerned, we know that root vegetables were being grown in Torshavn in 1775 and 1799,
but it was not until the mid-19th
century that it became common to grow potatoes.  Many people on the islands can remember Hans Marius Debes's story about the first potatoes arriving in Gjógv in 1835.

To begin with potatoes were cultivated in the same way as cereals and root vegetables, but people soon started earthing them up.  They used a mattock or shovel to dig a furrow a foot deep, put fertiliser in the bottom and then planted the potatoes in it
before creating a ridge.  On Mykines it was long thought that potatoes could only be grown in the infield close to the village, where the weather was particularly good.  This spot was called the Land of Canaan.  No one tried growing them anywhere else and people who did not own land there ate more root vegetables than potatoes.  This changed when people started growing turf, as it turned out that potatoes could actually be cultivated everywhere.

Some places were particularly well suited to earthing up potatoes, however,
including Oyran in Sørvágur and the beach in Sandur, where earthing-up continued.  The same piece of land was often cultivated every year,
with cow manure or artificial fertiliser being used to enrich the soil.

The beach was so deep that it was possible to keep potatoes in what was called a potato pit until well into the spring.  People would dig a square hole that was deep enough to be frost-free.  To enable them to find the potato pit again, they drew a map of the piece of land and marked the pit.  The potato pit did the same job as the turf potato clamps, which were more or less buried in the ground.  Some people also kept potatoes in their cellars, but it had to be cool enough or the potatoes would start to sprout prematurely.

Potato cultivation on the Faroe Islands only really got going after a man from Miðvágur on Vágar discovered a new growing method.  The potatoes were grown under turf that had been turned upside down, i.e. with the grass facing down.  This method of growing potatoes was also called Vágaveltan.  It was a very easy way to grow potatoes.  They were placed on a narrow strip of grass, then the turf was laid on top, grass to grass, with the soil facing up.  This is now the commonest method of growing potatoes, with just a single handful of artificial fertiliser being used between each potato plant.

After 1925, and in the lean thirties in particular, potatoes became very important in Faroese households and dinner was not dinner unless it included potatoes.

So many potatoes were grown in some villages that they could be sold to other villages, which is what happened in Sandur, among other places.  In the village of Tvøroyri, for example, there were many people who did not own land and so had no choice but to buy potatoes.  These days most people buy imported potatoes in the shops because it is easier, but many people still enjoy growing their own potatoes, which taste much better than the shop-bought variety of course.

Classical Faroese Christmas Carols
By Anker Eli Petersen

Any country, where people celebrate Christmas, has its own Christmas carols. Classical carols, which have migrated from country to country, and the more local classics, which people automatically associate with Christmas. The Faroe Islands are no exception from this rule. There are numerous Christmas carols in Faroese, and the next three years we shall present some examples.
We start with the undisputed masters of Faroese children’s songs – Hans Andreas Djurhuus and Alexandur Kristiansen.

Á barnaárum ungu – In My Early Childhood

Hans Andreas Djurhuus (1883-1951) is the bright and most popular Faroese poet. During his career he wrote a whole lot of songs, describing nature, everyday life and national pride.
But, especially one part of Djurhuus’ works has become an integrated part of the national mind. As a teacher and poet, it probably came naturally to him to write children’s songs. Easy, optimistic and marvellous texts, which have fascinated Faroese children for generations, and left their stamp on our minds. The princess from Babylon, the little sea-captain or the butterfly that wanted to marry the fly – they are all an integrated part part of the collective Faroese mind.

In the song “Á barnaárum ungu”, H. A. Djurhuus looks back on his childhood Christmas, when he played with the candles. He used to light the candles and put them out, while he waited for the church bells to ring. When the bells started their ringing, he lighted all the candles, and in their lights he imagined the little prince, which brought light and hope to the world.

And years have past since then
And children wait, like I did then,
When the candle light is burning
the memories come back.


Lítla fitta nissa mín – My Sweet Little Brownie

Alexandur Kristiansen (b. 1949) is, like Djurhuus before him, an institution in Faroese cultural life and one of the absolute leading Faroese lyric poets. Since his début in 1968, he has enriched Faroese culture with several collections of poems, translations of novels and short stories and children’s books.
Kristiansen, who also is a teacher, has written and translated numerous children’s songs. His ingenious sense of the nuances in the language is transferred to the children through the words, rhythmic constructions and rhymes. And his, often quite peculiar, figures have become a natural part of the colourful universe of the Faroese children.

During his teaching practice in 1974 or 75, Alexandur Kristiansen wrote and translated several children’s songs for the first class he worked with. One of these songs was the translation of the Danish “Lille søde nissefar”, originally written by Kirsten Pendrup, with music by Gerd Gøssel. The Faroese title was “Lítla fitta nissa mín”, and it was a part of the poems collection “Kannubjølluvísur” from 1977. The same year, or the year after, the song was recorded by the nursery teacher Hjørdis Johannesen and her girls. The song about the brownie that looks for the almond in his porridge became an instant hit among Faroese children and has kept its popularity through the years.

My sweet little brownie
here’s some porridge for your plate
Christmas porridge with almonds
Wait, and I shall fill it up.

New Faroese stamps on April 26th

The Faroese Colours

Nature has always occupied a special place in the heart of all-round artist Eli Smith (1955) who began painting with pigments obtained from Faroese localities in 2003. This became a series of pictures painted with pure natural materials such as iron oxide, sand, mussel shells, turf and charcoal.

A great deal of experience and inspiration derived from ancient Egyptian tomb paintings and cave paintings in Spain convinced him of the beauty of working in this manner. For more information about Eli Smith and his works please see www.eli.fo

Europa 2010 - Childrens books
A good children’s book is not merely a children’s book, it is just as soon a book for everybody to enjoy, both to look at and to read. Each person gets something out of it, the adult as well as the young reader. There must be room for all age groups. The same goes for all true works of art – they are timeless and not confined within certain limits, neither time- nor age group-limits. If the work is of good quality, everybody ought to be able to enjoy it.

Two more recent Faroese children’s books ”A dog, a cat and a mouse” and ”Moss Mollis’ journey” are shown on this issue of new Faroese stamps.

In 2004 the book ”A dog, a cat and a mouse” was published which Bárður Oskarsson (born 1972) both wrote and illustrated. The entire story takes place in a house that could be anywhere in the world. All the illustrations are in tawny water colours on which has been drawn with pencil and black ink. This is a classic dog’s-, cat’s- and mouse-story. No wonder that some of the salient characteristics of the modern comic strip-literature has stolen its way into the picture book. The impact from international inspiration is at work.

In 2008 came the book ”Moss Mollis’ journey”. In a short introduction Janus á Húsagarði (born 1975) says the story is about one of the small trolls in the Faroes that can stand the sun, a fact which enables it to travel around the islands at will. In richly water-coloured pictures the small troll Moss Mollis travels around the islands like another Niels Holgarsson, Selma Lagerlöf’s Swedish boy, though not sitting on the back of a goose. The journey commences at the bottom of the ocean where Moss Mollis picks up a pearl from an open horse mussel. With this pearl it travels across the country on the back of a gannet, of a horse, of a whale, of a crow and of a ram until it finds its darling troll who gets the pearl and who sits at his side in the moonlight watching the sea.

Norden 2010 - Aquaculture


The clean, warm seas around the Faeroes are ideal for farming salmon. Initially, in the 1970s, rainbow trout were farmed but since then the industry has concentrated on farming salmon.

Today there are about 25 fish farms in the fjords and straits around the islands and salmon farming accounts for almost one-third of total exports from the Faroes.

New Faroese stamps on February 22nd

The bottom of the sea
A fabulous submarine world seen through Ingi Sørensen’s camera lens

The Faroe Islands have many unique and beautiful submarine landscapes. Absolutely fantastic places where nobody has ever been. And many, many years will pass before even half of this exceptional, uncharted world at the bottom of the sea has been explored.

For my part, I take photographs in an attempt to make people aware of this unknown area of the Faroes that is simply waiting for divers to explore it.

There are also many hidden and forgotten shipwrecks from previous centuries here that conceal numerous exciting, thought-provoking secrets.

What makes diving in the Faroes so unique is the ever-varying submarine landscape, extensive thickets of seaweed alternating with attractive “sand eyes” (patches of sand on the bottom called sandeyga in Faroese), vertical walls that disappear into the depths and a host of submarine chasms and grottoes in shapes of all kinds that are really exciting to explore. The water is crystal clear in many places and allows the sun’s rays to throw shadows on the sea floor. Plaice, flounder, dab, small halibut and angler fish lie immobile in the sand while they observe the diver gliding soundlessly through the water like a bird floating across the firmament.

The Faroes are truly a diver’s paradise that compares favourably with any other place on earth. Expressing the experience of sailing beneath the bird cliffs in fine weather before diving is no easy matter. The sun, the towering cliffs, the birds, the sea, the fish, the thickets of seaweed, the play of colours and incredible rock formations on the bottom where everything forms a synthesis are quite indescribable.

The four photos reproduced on the postage stamps were taken at Kvívík. Diving at Kvívík is like taking a walk in an enchanted grove, with the difference that you can see beautiful, multicoloured thickets of seaweed and the sandy bottom, or “sand eyes”. You can either swim on the surface or negotiate a tangled thicket of seaweed to reach the sand and it was here, at a depth of about five metres, that the photos for the postage stamps were taken. Many different life forms can be seen such as the big starfish that lives on horse mussels, which are also found here – very well camouflaged.

It’s often possible to take the makings of a good dinner home with you: plaice, flounder or angler fish.

Another reason why I often dive at Kvívík is that it is fast and easy to get there from Tórshavn. Sailing is unnecessary as a 15-minute drive is all it takes. So it’s easy to get out into the water and up again, and equipment can be rinsed with fresh water on the jetty.

My interest in diving was aroused when I worked as a lifeguard at a swimming pool in Tórshavn. I took the Padi Open Water course seven years ago and will never forget the absolutely fantastic feeling of diving at Hoyvík for the first time. It was an experience that made a deep impression on my soul. Since then, I have dived more or less every day and I have received many certificates for something that has given me countless unique experiences. I now work as a commercial diver, but also dive on a recreational basis, which has also made taking photographs a passion. Diving is living! It is a world of its own that most people can experience if they have the will and make an effort. We have two diving schools in the Faroes where people can learn recreational diving. So put your name down – and the gateway to our beautiful submarine world will open for you!

Over the years I have dived on many occasions with tourists in the Faroes and seen the pleasure they take in our beautiful submarine landscapes. Many of them have told me that it was the best diving experience they have ever had – in spite of the fact that they have dived in many other places in the world. So this is something that the Faroese tourist industry could take up to advantage.

I hope that my photos will help to promote the development of the Faroes as a North Atlantic diver’s paradise.

Butterflies
To date, 154 different species of butterflies have been registered in the Faroe Islands. Most of them do not breed here, but arrive with the help of warm currents of air from the south, sometimes all the way from Southern Europe and Africa. New species are constantly being registered. It can be mentioned as an example that only 54 species had been registered in 1954 and that this had increased to 106 by 1999. Compared with the countries that lie to the south of the Faroes, 154 species is no great number. In Denmark, for instance, 2,500 species have been registered.

None of the species mentioned here are native to the Faroes, but can be seen here from time to time. The painted lady, Vanessa cardui, and the peacock butterfly belong to the brush-footed family, Nymphalidae, and fly during the day. The hawk-moth, Agrius convolvuli, and the death’s-head hawk-moth, Acherontia atropos, belong to the Sphingidae family of moths and fly from twilight until late at night.

The peacock butterfly, Inachis io   (Linnaeus, 1758)

The peacock butterfly is a rare guest in the Faeroes and was first registered here in 1938. The species is native to the countries south of us, such as Great Britain, Denmark and Norway. It has a wingspan of between 5-6 cm and an eye-spot at the tip of all four

wings that resemble the ‘eyes’ on a peacock’s tail. The caterpillar, which lives on stinging nettles, (Urtica dioica) has been found in the Faroes only once and that was at Haldórsvík in 1992. In the countries the peacock butterfly is native to, it usually hibernates in such locations as warehouse buildings so it sometimes arrives in the country together with freight.

The painted lady, Vanessa cardui   (Linnaeus, 1758)

The painted lady has a wingspan of 5-6 cm and is resident in North Africa. It is not seen in the Faroes every year, but some years see an invasion of them, such as in 2009, which has been called a record year throughout Europe. When they come to the Faroes they fly immediately to the top of the mountains. This phenomenon is known as “hill topping” and gives them a fine opportunity to find a mate once they have arrived in the new country. They then lay their eggs on the creeping thistle (Cirsium arvense) and on stinging nettles (Urtica dioica) that the caterpillars feed on. A new generation hatches in the autumn if the summer has been fine and the butterflies fly south to winter in warmer countries.

The first time we hear about the painted lady in the Faroes is from expeditions during the period 1863-68. The butterfly can travel long distances and one found its way to the far north in Svalbard in 1978.

The hawk-moth,  Agrius convolvuli  (Linnaeus, 1758)

The hawk-moth, which was first registered in the Faroes in 1947, comes from North Africa. Eleven of them were observed in the Faroes in 2003 and, as they are very rare here, this constituted a record year. They can have a wingspan of 12 cm and can fly as fast as 55 kilometres an hour. The hawk-moth lives on nectar and, like the hummingbird, it can hover in mid-air on its rapidly-beating wings while it feeds on nectar with the help of its long proboscis. The caterpillar lives on various species of the Convolvulaceae family, in the Faroes on plants of the dock family, Rumex.

The death’s-head hawk-moth, Acherontia atropos  (Linnaeus, 1758)

This very rare guest from North Africa is the biggest moth ever found in the Faroes and can have a wingspan of more than 13 cm. The death’s head hawk moth is one of the few moths that can whistle by blowing air through its proboscis. The first time anything was heard of this moth in the Faroes was on 20 October 1933. Leif Dahl (Firvaldar 1956) wrote as follows:

“A man was fishing along the coast east of Fugloy. Suddenly, he saw what he thought were three small birds flying in from the sea. One of them fell into the water while the two others continued towards the land. When the man reached what he had thought was a bird, it proved to be a death’s- head hawk-moth.”

The female moth lays between 150 and 200 eggs, but the population has declined greatly. This is due to the fact that the caterpillar lives in areas where potatoes are grown and the commercialisation of potato-growing has led to the use of large quantities of pesticides. New, modern agricultural machinery is also believed to have had a negative effect on the population.

The Long-finned Pilot Whale
By Eyðun Andreasen

The pilot whale (Globicephala melas) is an extremely gregarious animal that regularly swims along the Faroese coast on its migration within its habitat in the northern Atlantic Ocean. During the approximately 300 years for which we have statistics, somewhere between 800 and 1500 whales have been killed annually in the Faroes. It is estimated that 1000 whales can produce roughly 500 tonnes of meat and blubber, and the pilot whale has thus been immensely important to the population of the islands down the ages.

The only terrestrial mammals on the Faroes are a few small rodents. Therefore, the only mammals that have been hunted regularly are seals, to be found in abundance along the coast. One exception is the hare, but it was introduced onto the islands in the 19th century. The capture of pilot whales is not hunting in the true sense of the word. They are not hunted. They are driven ashore when a pod happens to swim by.

On the Faroes there has always been free access to the resources of the sea. This also applies to pilot whales. On the other hand, catching them requires extensive social organisation. On account of the topography of the islands, there are only a few places where it is possible to drive a pod of whales ashore and slaughter them. Since 1832, legislation has governed where pilot whales may be caught. There were probably also rules on this earlier. However, the legislation does not give the inhabitants of a village with a specified catch site a preferential right to catch the whales. The meat and blubber of pilot whales is equally distributed among all inhabitants, whether newborn or elderly. Even visitors get their lawful share. For practical reasons, the country is divided into pilot whale districts, but over time there will be food for all. In this way, a unique distribution system has emerged in connection with the exploitation of this important resource.

Everyone is entitled to participate in the catch. However, it has not been common to have women in the boats as the Faroese were previously very superstitious about women at sea. Things are probably different now. There have been no gender differences in connection with the distribution of the catch.

Some foreigners have often been fascinated by the capture of pilot whales in the Faroes. These include the Danish official Chr. Pløyen, who composed the poem Grindevise in 1832. This enthusiastic poem of homage is in the style of a traditional ballad and has been in common use for the traditional pilot whale dance, a chain dance, often outdoors after a successful catch while people waited for distribution by the sheriff, celebrated the catch and needed to keep warm. The pilot whale dance is hardly danced any more.

In this way, the capture of pilot whales has also assumed a visible position in cultural life. A number of Faroese poets have also written about the capture of pilot whales in their poetry, in particular patriotic and regional poetry. These include Hans Andreas Djurhuus, Mikkjal á Ryggi and Jóannes Patursson.

In pictorial art, the capture of pilot whales has assumed an almost iconic position via the works of the well-known painter Sámal Joensen-Mikines. The slaughter of pilot whales is one of his main motifs and his works in this genre are among those that have made him best known. In recent years, there has been occasionally severe international criticism of the traditional capture of pilot whales. The method of capture is criticised as being cruel to the animals and it is alleged that pilot whales are an endangered species. The Faroese maintain that, as the annual catch only represents just over 0.01% of the total population, it can hardly be said that they are under threat of extinction. On the other hand, significant improvements have been made to the method of slaughter. It is strictly monitored and governed by detailed rules to eliminate animal suffering. The Faroese have kept to their traditional capture of pilot whales despite the criticism and most still greatly appreciate a good meal of pilot whale meat and blubber. However, there is some indication that the youngest generation do not fully share their parents’ taste, so we may find that the conflict between time-honoured tradition and modern philosophy of nature will be resolved entirely of its own accord in the not too distant future.



Nye færøske frimærker den 20. september 2010

Jens Christian Svabo
Af Anker Eli Petersen

Jens Christian Svabo blev født i bygden Miðvágur i 1746. Hans far, som var sognepræst, underviste ham de første år, til han som trettenårig blev optaget på Latinskolen i Tórshavn. Her gik den unge Svabo så de næste seks år og fik den grundlæggende undervisning som skulle bane vejen for videre studier.

Sammen med en af vennerne fra latinskoletiden, Nikolai Mohr (1742-90), rejste Svabo i 1765 til København, hvor de begyndte at studere politisk økonomi og naturhistorie. De blev dermed de første færinger som valgte en ikke teologisk universitetsuddannelse. Svabo og Mohr tog eksamen i philosophicum i 1769, men på grund af manglende midler fik ingen af dem den afsluttende eksamen fra universitetet.

Fattigdommen blev Svabos kors livet ud. Op igennem 1770’erne ernærede hen sig ved forskellige småjobs, mens han udarbejdede forskellige memoranda og afhandlinger vedrørende forbedringer af det færøske landbrug og økonomi, hvoraf kun et par stykker blev trykt. Det er også i begyndelsen af denne periode, at Svabo begyndte på sit udkast til en færøsk ordbog, af hvilken der foreligger en afskrift, dateret 1773.

Tilsyneladende ansøgte Svabo, uden held, i denne periode forskellige permanente stillinger. Den eneste kendte ansøgning er vedrørende en stilling som foged i Smaalenenes Amt i Norge. Han fik ikke stillingen. Til gengæld blev han tilbudt den nye fogeds gamle len - men måtte frasige sig det, da han ikke var i stand til at fremskaffe den fornødne kaution.

Da Svabos ven, Nikolai Mohr, måtte opgive sin igangværende beskrivelse af Færøerne på grund af andet arbejde, fik Svabo muligheden at opfylde sit ønske om en ny bog om øerne. Fra den 22. maj 1781 til 1. september 1782 rejste Svabo til Færøerne, hvor han indsamlede materiale om øernes resourcer og økonomiske forhold.
I tiden der fulgte, udarbejdede J. C. Svabo en række hæfter, som tilsammen udgør et storslået værk om Færøerne og færøske forhold i slutningen af 1700 tallet. Men på grund af forskellige opfattelser i den danske administration, blev det aldrig udgivet. Det blev flittigt brugt som kilde af andre beskrivelser af Færøerne, men udkom ikke før 1959 i samlet form.

Færørejsen 1781-82 blev Svabos endelige ruin. Han var dybt forgældet, blev ramt af sygdom og levede en kummerlig tilværelse i København i mange år. År 1800 rejste han tilbage til Tórshavn, hvor han levede i fattigdom til sin død i 1824.

Men Jens Christian Svabos arv til eftertiden skulle vise sig at være langt større end hans tragiske skæbne giver indtryk af. Som det barn af oplysningstiden han var, fortsatte han livet igennem med sit videnskabelige arbejde. Han var overbevidst om at det færøske sprog ville gå til og blive erstattet af dansk. For at bevare mindet om det for eftertiden, udarbejdede han en imponerende fonetisk færøsk-dansk-latinsk ordbog. Det gik ikke så galt som han frygtede, i stedet kom han til at vække en akademisk interesse for det færøske sprog. Hans ordsamling blev startskuddet til skabelsen af et færøsk skriftsprog og det arbejde der siden er gjort for at holde færøsk ved lige.

Sideløbende med det rent lingvistiske arbejde, foretog Svabo også en omfattende indsamling af færøske kvad og viser. Hans manuskripter indeholdt 52 digte, bl. a. de første opskrifter af de færøske Karlamagnus kvad. Kun et af kvadene blev udgivet i hans levetid, i en svensk visesamling fra 1814 – iøvrigt den første gang en færøsk tekst forekom på tryk.

Skønt upåagtet i sin levetid, står Jens Christian Svabo i dag som en af de største kulturpersonligheder i Færøernes historie. Kvadsamlingen og ordlisterne er uvurderlige kildeskrifter om 1700 tallets sprog og kultur og står som en udpost for vort blik endnu længere tilbage i tiden. Og Færøbeskrivelsen giver et bredt indtryk af hvordan det færøske samfund så ud i slutningen af 1700 tallet. Læsningen af hans skrifter efterlader indtrykket af en rationel og moderne oplysningsmand, i et samfund som knap nok var trådt ud af middelalderens mørke.

Kartofler og roer
Af
Jóan Pauli Joensen

Roer er en gammel spise på Færøerne og meget ældre end kartoflerne, som ikke blev almindelige før end i midten af det 19. århundrede. Der blev dyrket to slags roer: færøske roer (brassica napus) - og norske roer (brassica rapa) som før i tiden var de mest almindelige. De færøske roer voksede nede i jorden, så langt nede at man måtte bruge en spade for at hente dem op, i modsætning til de norske roer, der lå øverst i mulden og let kunne tages op med hænderne. Det sted, hvor man dyrkede roer, blev kaldt rótakál (roekål). Roer blev først og fremmest brugt til suppe, men også til brød og som middagsmad sammen med f.eks. fjerkræ.

Senere begyndte færinger også at dyrke andre roer, f.eks. kålrabi, majroer, turnips og gulerødder, for disse frø kunne nu købes i butikkerne. Fra ca. 1920 voksede interessen for urtehaver i befolkningen, og man begyndte ud over roer også at dyrke grøntsager af forskellig art. Før kartoflerne kom, havde man kun roer til middagsmaden.

Af en eller anden årsag så var det før i tiden meget almindeligt at stjæle roer. De, som dyrkede roer, forsøgte derfor ofte at skjule disse, ved at dyrke roer midt blandt kartoflerne, så kartoffelspirerne skjulte roespirerne.

I dag sælges kålrabi, som ofte bliver kaldt færøske roer, i forretningerne. De kommer fra udenlandske sædekorn, som dyrkes på Færøerne, men omstændighederne gør, at de ikke vokser sig så store og derfor smager meget bedre.

Kartoflerne kom til Danmark for første gang i 1719. På Færøerne ved vi, at der blev dyrket roer i 1775 og 1799 i Torshavn. Men det var først i midten af 18. tallet, at det blev almindeligt at dyrke kartofler. Mange på Færøerne kan huske Hans Marius Debes fortælling om dengang, de første kartofler kom til Gjógv i 1835.

I begyndelsen dyrkede man kartofler på samme måde, som man dyrkede korn og roer, men hurtigt begyndte man at hyppe kartoflerne. Med hakke eller skovl blev der gravet en dyb fure i jorden, én fod i dybden, gødning kom ovenpå, og så blev kartoflerne sat deri. Ovenpå blev der så dannet kamme. På Mykines troede de længe, at kartofler kun kunne dyrkes på indmarken tæt ved bygden, hvor der var specielt godt vejr. Dette sted blev kaldt
Kanaens land
. Ingen gjorde forsøg på at dyrke andre steder, og de, som ikke ejede jord dér, spiste flere roer end kartofler. Dette ændrede sig, da man begyndte at dyrke græstørv, fordi at det da viste sig, at kartofler faktisk kunne dyrkes alle steder.

Der var dog enkelte steder, som var specielt velegnet til hypning af kartofler. For eksempel
Oyran
i Sørvágur og stranden i Sandur, og der fortsatte man med hypningen. Ofte blev det samme stykke jord dyrket hvert år. Komøg eller kunstgødning blev brugt som gødning.

Stranden var så dyb, at det var muligt at gemme kartoflerne i et såkaldt kartoffelhul til langt hen på foråret. Der blev gravet et firkantet hul, som var så dybt, at frosten ikke kunne nå derned. For at kunne finde kartoffelhullet igen, tegnede man et kort over jordstykket og markerede hullet. Kartoffelhullet gjorde samme nytte som kartoffelhusene af græstørv, som mere eller mindre var gravet ned i jorden. Flere gemte også kartoflerne i kælderen, men der skulle være køligt, for ellers begyndte kartoflerne at spire i utide.

Der kom først rigtig gang i kartoffeldyrkningen på Færøerne efter at en mand fra Miðvágur på Vágar opfandt en ny måde at dyrke kartofler på. Kartoflerne blev dyrket under græstørv, der blev vendt på hovedet, dvs. at græssiden vendte nedad. Denne måde at dyrke kartofler på blev også kaldt Vágaveltan. Det var en meget nem måde at dyrke kartofler på. De blev lagt på en smal rem af græs, og derefter blev græstørvet lagt på plads ovenpå, således at der var græs mod græs og muldsiden vendte opad. Dette er den dag i dag den mest almindelige måde at dyrke kartofler på, og nu bruges der kun en enkelt håndfuld kunstgødning mellem hver kartoffelplante.

Efter 1925 og ikke mindst i de fattige 30’ere fik kartoflerne rigtig stor betydning i den færøske husholdning, og hvis kartofler ikke indgik i middagsmaden, blev den ikke regnet for noget.

I nogle bygder blev der dyrket så mange kartofler, at de kunne sælge til andre bygder og det skete blandt andet i Sandur. For eksempel var der mange i bygden Tvøroyri, der ikke ejede jord, og derfor ikke havde anden mulighed end at købe kartofler. De fleste køber i dag udenlandske kartofler i forretningerne, fordi det er nemmere, men der er også mange, som nyder at dyrke deres egne kartofler, som selvfølgelig smager meget bedre end de købte.

Klassiske færøske julesange
Af Anker Eli Petersen

Alle kulturer hvor man fejrer jul, har deres julesange. De klassiske juesalmer, som har vandret fra land til land gennem tiderne, og de mere lokale klassikere, som uden videre vækker associationer om jul i lytteren. Færøerne er ingen undtagelse. Der findes et væld av julesange og salmer i den færøske sangskat, og de tre kommende år skal vi præsentere nogle eksempler.
Vi lægger ud med de færøske børnesanges ubestridte mestre – Hans Andreas Djurhuus og Alexandur Kristiansen.

Á barnaárum ungu

Hans Andreas Djurhuus (1883-1951) er Færøernes lyse og mest folkekære digter. I løbet af sin karriere skrev han et utal sange, hvor han beskrev naturen, folkeliv til hverdag og fest og – i tidens ånd – den nationale selvfølelse.
Men, specielt en side af H. A. Djurhuus’ virke, er gået hen og blevet en del af den færøske folkesjæl. Som lærer og digter, var det vel naturligt, at han også skrev en del børnesange. Lette, optimistiske og eventyrlige tekster, som har fascineret generationer af børn og har sat deres præg på vort indre univers. Prinsessen fra Babylon, den lille skipper eller sommerfuglen som ville giftes med fluen – jo, de findes alle et eller andet sted i enhver færings bevidsthed.

I julesangen ”Á barnaárum ungu” (I den unge barndom), husker H. A. Djurhuus tilbage på barndommens jul, hvor han sad og legede med julelysene. Han tændte og slukkede dem, mens han ventede på at kirkeklokkerne skulle ringe julen ind. Da klokkerne begyndte at ringe, tændte han dem alle sammen, og i deres lys forestillede han sig at se den lille kongesøn som bragte lys og håb til verden.

Og årene er rundet,
nu sidder andre børn som jeg,
når julelyset tændes,
hjemsøger minder mig.


Lítla fitta nissa mín

Alexandur Kristiansen (f. 1949) er, ligesom H. A. Djurhuus før ham, en institution i færøsk kulturliv og en af Færøernes absolut førende lyrikere. Siden hans debut digtsamling (Nón) i 1968, har han beriget færøsk litteratur med adskillige digtsamlinger, oversættelser af noveller og romaner samt børnebøger.
Kristiansen, som også er lærer af profession, har desuden skrevet og oversat et utal børnesange. Hans finurlige sans for sprogets nuancer overføres til børnene via leg med ordene, rytmiske opstillinger og rim, og hans, ofte ganske ejendommelige, figurer er med årene blevet en naturlig del af det færøske børneunivers.

I sin praktiktid under læreruddannelsen i 1974 eller 75 skrev og oversatte Alexandur Kristiansen en del børnesange til den 1. klasse han var knyttet til. Blandt disse sange var oversættelsen af den danske ”Lille søde nissefar”, digtet af Kirsten Pendrup, med musik af Gerd Gøssel. Den færøske titel blev ”Lítla fitta nissa mín”, og den var en del af samlingen ”Kannubjølluvísur” fra 1977. Samme år, eller året derpå, udkom sangen på plade, sunget af pædagogen Hjørdis Johannesen og hendes piger. Sangen om nissen der leder efter mandlen i grøden, blev omgående et hit blandt færøske børn og har været det lige siden.

Original:
Lille søde nissefar,
der er julegrød til nissefar,
julegrød med mandler i,
men din mandel gemmer vi.


Kristiansens oversættelse:
Lítla fitta nissa mín,
tú skalt fáa greyt í trygil tín,
jólagreyt við mandlu í.
Ja, so oysa vit uppí.

Nye færøske frimærker den 26. april

De færøske farver

Naturen har altid haft en særlig plads i multikunstneren Eli Smiths (1955) hjerte og i 2003 prøvede han for første gang at male med farver fra den færøske natur. Dette blev til en række malerier af rene naturmaterialer så som tuf, sand, muslingeskaller, tørv og kul.

Mange erfaringer samt inspiration fra de egyptiske gravmalerier og hulemalerier i Spanien har overbevist ham om kvaliteten af denne måde at arbejde på. Yderligere information om Eli Smith og hans arbejde ses på
www.eli.fo

Europa 2010 – Børnebøger
En god børnebog kendes på, at den kan læses af både børn og voksne, med forskelligt udbytte begribeligvis, men bogen skal kort og godt appellere til alle uanset alder. På samme måde forholder det sig med al sand kunst. Den er tidløs og ikke begrænset til en bestemt aldersgruppe. Hvis værket har kvalitet, vil alle kunne få glæde af det.

Det er de to færøske børnebøger ”En hund, en kat og en mus” og ”Mos-Moltes rejse”, der bliver afbildet på de nye frimærker.

I 2004 udkom bogen ”En hund, en kat og en mus”, som Bárður Oskarsson (født 1972) både har skrevet og illustreret. Hele historien foregår inde i et hus, der kunne være hvor som helst i verden. Alle billederne er udført i okkerbrune akvareller, hvorpå der er tegnet med blyant og sort blæk. Det er en klassisk historie om en hund, en kat og en mus. Man skal ikke forbavses over, at moderne tegneserier i nogen grad har sneget sig ind i billedfortællingen. Her har vi et eksempel på international inspiration.

I 2008 udkom bogen ”Mos-Moltes rejse”. Janus á Húsagarði (født 1975) fortæller i bogens indledning, at den handler om en af de små trolde på Færøerne, der kan tåle sollys, og som derfor kan rejse så meget rundt på øerne, som den har lyst til. I farvestrålende akvareller rejser den lille trold, Mos-Molte, som en anden Niels Holgersen rundt på øerne, dog ikke på ryggen af en gås som Selma Lagerlöfs svenske dreng. Rejsen begynder på havets bund, hvor Mos-Molte finder en perle i en musling. Med perlen rejser trolden rundt i hele landet på ryggen af en sule, en hest, en hval, en krage og en vædder, indtil han finder sin lille veninde, som får perlen. Bogen slutter med, at de to sidder sammen og ser ud over havet.

Fiskeopdræt



Det rene og lune havområde omkring Færøerne er særdeles velegnet til at opdrætte laks. Man startede først i 1970'erne med at opdrætte regnbueørred, men siden har erhvervet koncentreret sig om lakseopdræt.

I dag findes omkring 25 dambrug på fjorde og stræder omkring øerne, og opdrættet laks udgør næsten en tredjedel af Færøernes samlede eksport.

Nye færøske frimærker den 22. februar

Den undersøiske verden
En fabelagtig undersøisk verden set gennem dykkeren Ingi Sørensens fotolinse

Færøerne har mange enestående, smukke undersøiske landskaber. Ganske eventyrlige steder, hvor endnu ingen har været. Og der kommer til at gå mange, mange år, før bare halvdelen af denne enestående og ukendte undersøiske verden er blevet undersøgt.

Selv forsøger jeg fotografisk at gøre folk opmærksom på denne ukendte del af Færøerne, som blot ligger og venter på, at dykkerne skal komme for at undersøge den.

Der ligger også mange gemte og glemte skibsvrag fra tidligere århundreder, som skjuler mange spændende og tankevækkende hemmeligheder.

Det, der er så enestående ved Færøerne med hensyn til dykning, er det mangfoldige, undersøiske landskab, kraftige tangskove vekslende med lokkende “sandøjer” (pletter af sand på havbunden, som på færøsk hedder sandeyga), lodrette vægge, der forsvinder ned i dybet og massevis af undersøiske kløfter og grotter i alskens former, som er meget spændende at dykke i. Mange steder er vandet krystalklart, og solstrålerne kaster skygger på havbunden. Rødspætter, skrubber, isinger, små helleflyndere og havtasker ligger ganske stille i sandet, mens de iagttager dykkeren, der lydløst glider igennem vandet som en svævende fugl på himmelhvælvingen.

Færøerne er i sandhed et dykkerparadis, der ikke står tilbage for noget andet land. Det er ikke let at sætte ord på oplevelserne, når man i godt vejr sejler ind under fuglefjeldene for at dykke. Solen, klippevæggen, fuglene, havet, fiskene, tangskoven, farvespillet og de utrolige klippeformationer på bunden, hvor alt går op i en højere enhed - det er ganske ubeskriveligt.

De fire billeder, som ses på frimærkerne, er taget i Kvívík. At dykke i Kvívík er som at gå en tur i en pragtfuld lund. Der kan man se den flotte, farverige tangskov, sandbunden samt “sandøjer”. For at komme ud til sandet kan man enten svømme i overfladen eller igennem en temmelig tæt tangskov, og det er dernede på ca. 5 meters dybde, at disse frimærkebilleder er taget. Der ses mange forskellige former for liv som f.eks. de store søstjerner, der lever af hestemuslinger, som også findes her - godt kamuflerede.

Ofte får man en god middag med hjem: rødspætter, skrubber eller havtasker.

En anden grund til, at jeg ofte dykker i Kvívík, er, at det er hurtigt og nemt at komme til og fra Tórshavn. Det er unødvendigt at sejle. En biltur på 15 minutter er alt, der skal til. Så er det nemt at komme ud i vandet og op igen, og man kan spule udstyret med ferskvand på landingspladsen.

Min interesse for dykning blev vakt, da jeg arbejdede som livredder i svømmehallen i Tórshavn. Jeg tog kurset Padi Open Water for 7 år siden, og jeg glemmer aldrig den helt fantastiske følelse, da jeg dykkede i Hoyvík for første gang. Det var en oplevelse, der satte dybe spor i min sjæl. Siden da har jeg så at sige dykket hver dag, og det har givet mig mange certifikater og en stor mængde enestående oplevelser. I dag arbejder jeg som erhvervsdykker (commercial diver) men har også dykning som fritidsbeskæftigelse (recretional diving), hvilket også har gjort fotografering til en lidenskab.

At dykke er at leve! Det er en verden for sig, som de fleste kan opleve, hvis de har viljen og gør en indsats. Vi har to dykkerskoler på Færøerne, som underviser i fritidsdykning. Så tilmeld dig – og porten til vores underskønne undersøiske verden åbnes for dig!

Gennem årene har jeg dykket utallige gange sammen med turister på Færøerne og oplevet deres begejstring for vores natur. Mange af dem har fortalt mig, at dette var deres bedste dykkeroplevelse nogensinde - og det til trods for, at de har dykket vidt omkring på kloden. Så her er noget for den færøske turistbranche at tage fat i.

Jeg håber, at mine billeder vil sætte skub i udviklingen af Færøerne som dykkerparadiset i Nordatlanten.

Sommerfugle
Af Hans Eli Sivertsen
På Færøerne er der hidtil registreret 154 forskellige sommerfuglearter. En stor del af dem yngler ikke her, men kommer hertil med de varme luftstrømme fra syd, nogle gange helt fra Sydeuropa og Afrika. Der bliver hele tiden registreret nye arter. Som eksempel kan nævnes, at der i 1954 kun var registreret 54 arter og i 1999 var det tal steget til 106. Hvis vi sammenligner med landene syd for os, så lyder 154 arter ikke af så meget. I Danmark er der for eksempel blevet konstateret 2500 arter.

Af de arter, som bliver omtalt her, er der ingen, der er hjemmehørende på Færøerne, men de kan dog af og til ses her. Tidselsommerfuglen Vanessa cardui og dagpåfugleøje hører til takvingefamilien Nymphalidae og flyver om dagen. Snerlesværmer Agrius convolvuli og dødningehoved Acherontia atropos hører til natsværmerfamilien Sphingidae og flyver fra tusmørke og til ud på natten.

Dagpåfugleøje Inachis io  (Linnaeus, 1758)

Dagpåfugleøje er en sjælden gæst på Færøerne og er første gang registreret her i landet i 1938.

Arten er bosiddende i landene syd for os, f.eks. i Storbritannien, Danmark og Norge. Den har et vingespænd på 5-6 cm og på alle fire vinger ses et ”øje”, som ligner ”øjet” i påfuglens halefjer. Larven, der lever i stor nælde (Urtica dioica), er kun fundet en gang på Færøerne, og det var i Haldórsvík i 1992. Der, hvor dagpåfugleøjen er hjemmehørende, plejer den at gå i vinterhi, f.eks. i lagerbygninger. Derfor sker det af og til, at dagpåfugleøjen kommer her til landet sammen med fragtgods.

Tidselsommerfugl Vanessa cardui   (Linnaeus, 1758)

Tidselsommerfuglen har et vingespænd på 5-6 cm og holder til i Nordafrika. Den ses ikke hvert år på Færøerne, men nogle år kan der komme en invasion af dem, som f.eks. i 2009, der er blevet kaldt et rekordår i hele Europa. Når de kommer hertil, tager de straks til toppen af fjeldene. Dette fænomen kaldes ”hill topping”. Dette møde på toppen giver god mulighed for at finde en mage, nu hvor de er kommet til et nyt land. Derefter lægger de æg i agertistel (Cirsium arvense) og i stor nælde (Urtica dioica), som larven lever af. Hvis sommeren er god, bliver en ny generation klækket til efteråret, og de flyver så sydpå for at overvintre i varmere lande.

Første gang vi hører om tidselsommerfuglen på Færøerne er fra opdagelsesrejser i perioden 1863-68. Den kan rejse over store afstande og en af dem har fundet vejen helt nord til Svalbard i 1978.

Snerlesværmer Agrius convolvuli   (Linnaeus, 1758)

Snerlesværmeren, som for første gang blev registreret på Færøerne i 1947, kommer fra Nordafrika. I 2003 blev 11 snerlesværmere observeret på Færøerne, og da de er meget sjældne, så blev det betegnet som et rekordår. Den kan have et vingespænd på 12 cm og kan flyve med 55 km/t. Snerlesværmeren lever af nektar. Ligesom en kolibri kan den stå stille i luften med hurtige vingeslag, medens den med sin lange snabel suger nektar fra blomsterne. Larven lever på forskellige arter af Convolvulaceae-familien. På Færøerne lever den på skræppeplantefamilien Rumex.

Dødningehoved Acherontia atropos   (Linnaeus, 1758)

Denne meget sjældne gæst fra Nordafrika er den største sommerfugl, som er fundet på Færøerne. Vingespændet kan overstige 13 cm. Dødningehovedet er en af de få sommerfugle, som kan fløjte. Dette gør den ved at blæse luft gennem snabelen. Den første konstatering af dødningehovedets tilstedeværelse på Færøerne var den 20. oktober 1933. Leif Dahl (Bogen: Firvaldar (Sommerfugle), 1956) skriver således:

”En mand var ude at fiske øst for Fugloy. Pludselig ser han tre småfugle komme flyvende ude fra havet. En af dem faldt ned i vandet, mens de andre fortsatte ind mod land. Da manden fik fat i fuglen, viste det sig at være et dødningehoved.”

Hunsommerfuglen lægger mellem 150 og 200 æg, men bestanden har ikke desto mindre oplevet stor tilbagegang. Det skyldes blandt andet, at larven for det meste lever steder, hvor kartofler bliver dyrket, og med kommerciel dyrkning af kartofler følger en masse sprøjtegifte mod skadedyr. De nye moderne landbrugsmaskiner menes også at have negativ effekt på bestanden.

Grindehval
Af Ey
ðun Andreassen

Grindehvalen (Globicephala melas) er et udpræget flokdyr, der jævnlig svømmer langs de færøske kyster på sine vandringer inden for sit habitat i det nordlige Atlanterhav. I de ca. 300 år, hvor vi har statistiske oplysninger, er der blevet dræbt et sted mellem 800 og 1500 hvaler årlig på Færøerne. Det kan anslås at 1000 hvaler kan give omtrent 500 ton kød og spæk, og grindehvalen har således haft umådelig stor betydning for befolkningen på øerne gennem tiderne.

Af landpattedyr findes der kun enkelte små gnavere på Færøerne. Det eneste pattedyr, der derfor har været drevet regulær jagt på er derfor sælen, som der findes rigeligt af langs kysterne. En undtagelse er haren, men den blev indført til øerne i det 19 århundrede. Fangsten af grindehval er ikke jagt i ordets egentlige forstand. De jages ikke, men drives på land, når der lejlighedsvis kommer en flok forbi.

På Færøerne har der altid været fri adgang til havets ressourcer. Det gælder også grindehvalen. På den anden side kræver fangsten en omfattende social organisering, og på grund af de topografiske forhold er det kun enkelte steder, det er muligt at drive en flok hvaler på land og aflive den. Siden 1832 er det blevet reguleret ved lov, hvor grindefangsten kan finde sted. Formentlig har der også eksisteret bestemmelser om dette tidligere. Det giver dog ikke indbyggerne fortrinsret til fangsten, at netop deres bygd er reguleret til fangstplads. Kød og spæk af grindehval bliver ligelig fordelt til samtlige beboere, nyfødte børn såvel som oldinge, ja endog besøgende får deres retmæssige del. Af praktiske grunde er landet inddelt i grindedistrikter, men over tid vil der være mad til alle. På den måde er der opstået en enestående social fordelingspraksis i forbindelse med udnyttelse af denne vigtige ressource.

Alle har ret til at deltage i fangsten. Det har imidlertid ikke været almindeligt for kvinder i bådene, da færinger tidligere har været ret overtroiske med hensyn til kvinder på søen. Det er formentlig anderledes nu. Ved fordelingen af fangsten har der ikke været udvist kønsforskelle.

En del udlændinge har tit været fascineret af grindefangsten på Færøerne. Blandt dem den danske amtmand Chr. Pløyen, der i 1832 digtede den såkaldte Grindevise. Det er et begejstret hyldningsdigt i traditionel folkevisestil og har været i almindelig brug til den traditionelle “grindedans”, balladedans ofte udendørs efter vellykket fangst, mens man ventede på sysselsmandens fordeling, glædede sig over fangsten og havde behov for at holde varmen. Grindedans forekommer næppe i vore dage.

På den måde har grindefangsten også fået synlig plads i åndslivet. En række færøske digtere har også behandlet grindefangst motivisk i deres digtning, især fædrelands- og hjemstavnsdigtning. Blandt dem Hans Andreas Djurhuus, Mikkjal á Ryggi og Jóannes Patursson.

I billedkunsten har grindefangsten fået en nærmest ikonisk position gennem den kendte maler Sámal Joensen-Mikines’ værker. Grindedrab er et af hans hovedmotiver, og hans værker i denne genre er blandt de, der har gjort ham allermest kendt.

I de senere år har der internationalt været rejst til dels kraftig kritik mod den traditionelle grindefangst. Fangstmetoden bliver kritiseret som dyrplageri, og det anføres at grindehval er en truet art. Fra færøsk side påvises det, at eftersom den årlige fangst kun udgør lidt over 0,01% af den samlede bestand, kan der næppe være tale om nogen trussel om udryddelse. På den anden side er der blevet gjort betydelige forbedringer hvad angår aflivningsmetoden. Den er strengt overvåget og reguleret med detaljerede bestemmelser, for at eliminere dyrenes lidelser.

Færinger har holdt fast ved sin traditionelle grindefangst på trods af kritikken, og de fleste sætter endnu stor pris på et godt måltid grindekød og spæk. Noget kunne dog tyde på, at de yngste generationer ikke helt deler deres forældres smag, så muligvis vil vi opleve, at konflikten mellem gammel hævdvunden tradition og moderne naturfilosofi helt af sig selv vil finde sin løsning om ikke så lang tid.

Back to FrontpageLast update 19 August 2010 - 12:15